The three words "through train" have another more important meaning in contemporary Hong Kong: the smooth transition of 1997. At that time, the ideal imagination of many Hong Kong people for 1997 was that everything would remain the same. This idea seems problematic now, because Hong Kong's free society cannot be defended by the half-bucket of democracy that existed before 1997, but the imagination of the future at that time was highly simplified as "unchanged". The meaning of "through train" here is that on July 1, 1997, as long as one flag is changed, the British governor of Hong Kong becomes the chief executive of the Hong Kong people, and everything else can go as usual. In reality, the 1997 incident did not happen. At least the members of the Legislative Council elected in 1995 will "get off the train" on the evening of June 30 and be replaced by the "Provisional Legislative Council". This is another story.
Speaking of through trains, let’s talk about job email list some unpopular knowledge: As mentioned above, Hung Hom Station was originally called Kowloon Station. After it was renamed Hung Hom Station in the 1990s, the name of Kowloon Station was retained in the through train route, so the same station was at the same time. With two names. It was only in 2019 that the China Railway Corporation changed the "Kowloon Station" on the ticket to "Hong Kong Hung Hom Station".
One last moan. Every time I write these historical allusions, I find that the content of Wikipedia is sometimes unreliable... For example, the Wikipedia entry on the through train says that in January 1980, a second daily Kowloon-Canton through train was added. , but I found in the documents of the British Archives that Hong Kong officials complained in February that the service failed to start as scheduled, and also suspected that it was because Guangzhou had a vested interest and did not want to compete for business with the through train and the ferry to Guangzhou.